Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_5b5gppo7pcaev3fnjoqedd3er7, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
اسرائیلی ساختہ ایک طرح کی سب مشین گن Arabic Meaning: أوزي Israeli Sakhta Aik Terhan Ki Sab Machine Gun Meaning, Urdu To Arabic Dictionary - Darsaal

اسرائیلی ساختہ ایک طرح کی سب مشین گن Meaning In arabic

  • أوزي
    Speaker
  • Urdu Word اسرائیلی ساختہ ایک طرح کی سب مشین گن
    English Meaning
    Roman Urdu Word Israeli Sakhta Aik Terhan Ki Sab Machine Gun

    اسرائیلی ساختہ ایک طرح کی سب مشین گن is an Urdu word which meaning in English is "". اسرائیلی ساختہ ایک طرح کی سب مشین گن Roman Urdu Meaning is Israeli Sakhta Aik Terhan Ki Sab Machine Gun. We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Israeli Sakhta Aik Terhan Ki Sab Machine Gun Meaning in English and Translation of Israeli Sakhta Aik Terhan Ki Sab Machine Gun to Urdu. There are many English words which meanings are اسرائیلی ساختہ ایک طرح کی سب مشین گن. is one among those many English word which urdu meaning is اسرائیلی ساختہ ایک طرح کی سب مشین گن.

    اسرائیلی ساختہ ایک طرح کی سب مشین گن Meaning in English

    You searched Urdu word "اسرائیلی ساختہ ایک طرح کی سب مشین گن" meaning in Arabic that is "أوزي". اسرائیلی ساختہ ایک طرح کی سب مشین گن translation from Urdu into Roman Urdu is israeli sakhta aik terhan ki sab machine gun. اسرائیلی ساختہ ایک طرح کی سب مشین گن meaning in Arabic has been searched 337 ( three hundred thirty seven ) times till today 23/11/2024. Get translation of the word اسرائیلی ساختہ ایک طرح کی سب مشین گن in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak اسرائیلی ساختہ ایک طرح کی سب مشین گن Word in Arabic and Urdu. You may also find the meaning of Word اسرائیلی ساختہ ایک طرح کی سب مشین گن in Urdu to Arabic, English, Spanish, French, German, Hindi and other languages.

    Your Comments/Thoughts ?