Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_852e60a77200da6bb3bee0833dfedefc, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
Primero: Llegar A Ocupar La Primera Posición De Hindi Meaning: उच्चतम Uccatam Meaning, Spanish To Hindi Dictionary - Darsaal

Primero: Llegar A Ocupar La Primera Posición De Meaning In hindi

Spanish Roman Hindi
primero: llegar a ocupar la primera posición de Verb
  • uccatam
  • uprī bhāg
  • ūprī bhāgī
  • ūprī satha
  • katar denā
  • coṭī
  • coṭī
  • coṭī
  • chām̐ṭanā
  • ṭap
  • ḍhaknā
  • ḍhakkan
  • patti
  • baḍh jānā
  • bārī
  • bharā honā
  • bhaurā
  • mār ḍālnā
  • mārnā
  • śikhar
  • śikhar
  • śikhar
  • śikhar par pahum̐canā
  • śīrṣ
  • śīrṣ bāg
  • śīrṣ bhāg
  • śreṣṭhatam sthān
  • satha
  • sabse ūm̐cā giyar
  • sabse ūpar kā
Primero: Llegar A Ocupar La Primera Posición De Meaning in English Primero: Llegar A Ocupar La Primera Posición De Meaning in Urdu Primero: Llegar A Ocupar La Primera Posición De Meaning in Arabic Primero: Llegar A Ocupar La Primera Posición De Meaning in French Primero: Llegar A Ocupar La Primera Posición De Meaning in German

You searched Spanish word "Primero: Llegar A Ocupar La Primera Posición De" meaning in Hindi that is "उच्चतम". Primero: Llegar A Ocupar La Primera Posición De translation from Spanish into Roman Urdu is uccatam. Primero: Llegar A Ocupar La Primera Posición De meaning in Hindi has been searched 945 ( nine hundred forty five ) times till today 25/11/2024. Get translation of the word Primero: Llegar A Ocupar La Primera Posición De in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak Primero: Llegar A Ocupar La Primera Posición De Word in Hindi and Spanish. You may also find the meaning of Word Primero: Llegar A Ocupar La Primera Posición De in Spanish to Hindi, English, Urdu, Arabic, French, German and other languages.

Your Comments/Thoughts ?