Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_a7c578bd94eaad8335df6e1311408d67, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
बारी बारी से Urdu Meaning: دو چیزوں کا یکے بعد دیگرے آنا Bārī-bārī Se Meaning, Hindi To Urdu Dictionary - Darsaal

बारी-बारी से Meaning In urdu

Hindi Roman Urdu
बारी-बारी से bārī-bārī se
  • دو چیزوں کا یکے بعد دیگرے آنا
  • ادل بدل کرنا
  • متبادل
बारी-बारी से bārī-bārī se
  • منہ پھیرنا یا موڑنا
बारी-बारी से bārī-bārī se
  • موڑنا میں
बारी-बारी से bārī-bārī se
  • موڑنا میں
बारी-बारी से bārī-bārī se
  • پھرانا
  • گھمانا
  • چکر دینا
  • رخ بدلنا
  • موڑنا
  • پھیرنا
बारी-बारी से bārī-bārī se
  • پھرانا
  • گھمانا
  • چکر دینا
  • رخ بدلنا
  • موڑنا
  • پھیرنا
बारी-बारी से bārī-bārī se
  • موڑنا میں
बारी-बारी से bārī-bārī se
  • موڑنا میں
बारी-बारी से bārī-bārī se
  • واقع ہونا
  • سرزد ہونا
बारी-बारी से bārī-bārī se
  • تسلسل
  • تواتر
  • سلسلہ
बारी-बारी से bārī-bārī se
  • تسلسل
  • تواتر
  • سلسلہ
बारी-बारी से bārī-bārī se
  • تسلسل میں
बारी-बारी से bārī-bārī se
  • تسلسل میں
बारी-बारी से bārī-bārī se
  • پاس پھرانا
बारी-बारी से bārī-bārī se
  • پاس پھرانا
बारी-बारी से bārī-bārī se
  • یکے بعد دیگرے
  • پے در پے
बारी बारी से Meaning in English बारी बारी से Meaning in Arabic बारी बारी से Meaning in Spanish बारी बारी से Meaning in German

You searched Hindi word "बारी-बारी से" meaning in Urdu that is "دو چیزوں کا یکے بعد دیگرے آنا". बारी-बारी से translation from Hindi into Roman Urdu is bārī-bārī se. बारी-बारी से meaning in Urdu has been searched 1162 ( one thousand one hundred sixty two ) times till today 22/11/2024. Get translation of the word बारी-बारी से in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak बारी-बारी से Word in Urdu and Hindi. You may also find the meaning of Word बारी-बारी से in Hindi to Urdu, English, Arabic, Spanish, French, German and other languages.

Your Comments/Thoughts ?