Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_c2af00c6231ce52d5e3a5b5ab4218e63, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
किसी भी क़िमत पर Urdu Meaning: بہر حال Kisī Bhī Qimat Par Meaning, Hindi To Urdu Dictionary - Darsaal

किसी भी क़िमत पर Meaning In urdu

Hindi Roman Urdu
किसी भी क़िमत पर kisī bhī qimat par
  • بہر حال
  • خیر
  • بہر طور
किसी भी क़िमत पर kisī bhī qimat par
  • خرچہ
  • صرف
  • لاگت
किसी भी क़िमत पर kisī bhī qimat par
  • پادریوں کا آنکڑا
  • ترسول
  • کجی
किसी भी क़िमत पर kisī bhī qimat par
  • ہونا سب لئے
किसी भी क़िमत पर kisī bhī qimat par
  • رکھنا پر اونچا کا دنیا
किसी भी क़िमत पर kisī bhī qimat par
  • رکھنا پر اونچا کا دنیا
किसी भी क़िमत पर kisī bhī qimat par
  • ہر گز، بالکل، مطلق (نہیں) (?did not swim at all; did you like it at all).
किसी भी क़िमत पर kisī bhī qimat par
  • ہر گز، بالکل، مطلق (نہیں) (?did not swim at all; did you like it at all).
किसी भी क़िमत पर kisī bhī qimat par
  • آدمی کا دنیا
किसी भी क़िमत पर kisī bhī qimat par
  • آدمی کا دنیا
किसी भी क़िमत पर kisī bhī qimat par
  • ارضی کا خاتمہ۔
किसी भी क़िमत पर kisī bhī qimat par
  • ارضی کا خاتمہ۔
किसी भी क़िमत पर kisī bhī qimat par
  • اونچا کا دنیا
किसी भी क़िमत पर kisī bhī qimat par
  • اونچا کا دنیا
किसी भी क़िमत पर Meaning in English किसी भी क़िमत पर Meaning in Arabic

You searched Hindi word "किसी भी क़िमत पर" meaning in Urdu that is "بہر حال". किसी भी क़िमत पर translation from Hindi into Roman Urdu is kisī bhī qimat par. किसी भी क़िमत पर meaning in Urdu has been searched 946 ( nine hundred forty six ) times till today 23/11/2024. Get translation of the word किसी भी क़िमत पर in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak किसी भी क़िमत पर Word in Urdu and Hindi. You may also find the meaning of Word किसी भी क़िमत पर in Hindi to Urdu, English, Arabic, Spanish, French, German and other languages.

Your Comments/Thoughts ?