Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_db9dbd4d537b3f7b39274be0d4ef8ec6, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
Verwandeln: Sich In Eine Dame Verwandeln Hindi Meaning: पूज्य महिला Pūjya Mahilā Meaning, German To Hindi Dictionary - Darsaal

Verwandeln: Sich In Eine Dame Verwandeln Meaning In hindi

German Roman Hindi
verwandeln: sich in eine dame verwandeln
  • pūjya mahilā
  • paidal ke vajīr ko ghar pahucānānā
  • begam
  • mahārānī
  • rājpatnī
  • rājmātā
  • rānī
  • rānī
  • rānī
  • rānī
  • rānī
  • rānī
  • rānī cīṭī
  • rānī banānānā
  • rānī madhumakkhī
  • vajīr
  • samlaiṃgik puruṣ
  • sarvottam
  • se adhik banṭhankar rahanā
  • mahārānī
  • rānī madhumakkhī
  • rājmātā
  • sarvaśreṣṭ sunda
  • paṭrānī
  • rāj nyāypīṭh
  • yuvrānī
  • rānī vikṭoriyā
  • sarkārī vakil
  • betāz bādśāhā
  • viśuddh am̐grejī bhāṣā
Verwandeln: Sich In Eine Dame Verwandeln Meaning in English Verwandeln: Sich In Eine Dame Verwandeln Meaning in Urdu Verwandeln: Sich In Eine Dame Verwandeln Meaning in Arabic Verwandeln: Sich In Eine Dame Verwandeln Meaning in Spanish Verwandeln: Sich In Eine Dame Verwandeln Meaning in French

You searched German word "Verwandeln: Sich In Eine Dame Verwandeln" meaning in Hindi that is "पूज्य महिला". Verwandeln: Sich In Eine Dame Verwandeln translation from German into Roman Urdu is pūjya mahilā. Verwandeln: Sich In Eine Dame Verwandeln meaning in Hindi has been searched 857 ( eight hundred fifty seven ) times till today 05/11/2024. Get translation of the word Verwandeln: Sich In Eine Dame Verwandeln in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak Verwandeln: Sich In Eine Dame Verwandeln Word in Hindi and German. You may also find the meaning of Word Verwandeln: Sich In Eine Dame Verwandeln in German to Hindi, English, Urdu, Arabic, Spanish, French and other languages.

Your Comments/Thoughts ?