Warning: session_start(): open(/var/cpanel/php/sessions/ea-php56/sess_962d23d3c02ff77696fb2efee0eef66f, O_RDWR) failed: Disk quota exceeded (122) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: /var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in /home/dars/public_html/helper/cn.php on line 1
۱ جل کر ختم ہوجانا، بھسم ہونا۔۲ عموماََ رجعی: خصوصاََ امریکا: جسمانی یا جذباتی طور پر تھک جانا۔۳ جلا ڈالنا، پھونک دینا۔۴ کسی کا گھر پھونک کر ب German Meaning: Ausbrennen Meaning, Urdu To German Dictionary - Darsaal
X

۱ جل کر ختم ہوجانا، بھسم ہونا۔۲ عموماََ رجعی: خصوصاََ امریکا: جسمانی یا جذباتی طور پر تھک جانا۔۳ جلا ڈالنا، پھونک دینا۔۴ کسی کا گھر پھونک کر ب Meaning In german

  • ausbrennen Verb
  • durchbrennen Verb
  • ausgehen Verb
  • verheizen Verb
  • herunterbrennen Verb
  • abbrennen Verb
  • ausräuschern Verb
  • aufzehren Verb
  • Urdu Word۱ جل کر ختم ہوجانا، بھسم ہونا۔۲ عموماََ رجعی: خصوصاََ امریکا: جسمانی یا جذباتی طور پر تھک جانا۔۳ جلا ڈالنا، پھونک دینا۔۴ کسی کا گھر پھونک کر ب
    English Meaning
    Roman Urdu Word

    ۱ جل کر ختم ہوجانا، بھسم ہونا۔۲ عموماََ رجعی: خصوصاََ امریکا: جسمانی یا جذباتی طور پر تھک جانا۔۳ جلا ڈالنا، پھونک دینا۔۴ کسی کا گھر پھونک کر ب is an Urdu word which meaning in English is "". ۱ جل کر ختم ہوجانا، بھسم ہونا۔۲ عموماََ رجعی: خصوصاََ امریکا: جسمانی یا جذباتی طور پر تھک جانا۔۳ جلا ڈالنا، پھونک دینا۔۴ کسی کا گھر پھونک کر ب Roman Urdu Meaning is . We spell as . meaning in Urdu and Translation of . You can also find Meaning in English and Translation of to Urdu. There are many English words which meanings are ۱ جل کر ختم ہوجانا، بھسم ہونا۔۲ عموماََ رجعی: خصوصاََ امریکا: جسمانی یا جذباتی طور پر تھک جانا۔۳ جلا ڈالنا، پھونک دینا۔۴ کسی کا گھر پھونک کر ب. is one among those many English word which urdu meaning is ۱ جل کر ختم ہوجانا، بھسم ہونا۔۲ عموماََ رجعی: خصوصاََ امریکا: جسمانی یا جذباتی طور پر تھک جانا۔۳ جلا ڈالنا، پھونک دینا۔۴ کسی کا گھر پھونک کر ب.

    ۱ جل کر ختم ہوجانا، بھسم ہونا۔۲ عموماََ رجعی: خصوصاََ امریکا: جسمانی یا جذباتی طور پر تھک جانا۔۳ جلا ڈالنا، پھونک دینا۔۴ کسی کا گھر پھونک کر ب Meaning in English۱ جل کر ختم ہوجانا، بھسم ہونا۔۲ عموماََ رجعی: خصوصاََ امریکا: جسمانی یا جذباتی طور پر تھک جانا۔۳ جلا ڈالنا، پھونک دینا۔۴ کسی کا گھر پھونک کر ب Meaning in Arabic۱ جل کر ختم ہوجانا، بھسم ہونا۔۲ عموماََ رجعی: خصوصاََ امریکا: جسمانی یا جذباتی طور پر تھک جانا۔۳ جلا ڈالنا، پھونک دینا۔۴ کسی کا گھر پھونک کر ب Meaning in Hindi۱ جل کر ختم ہوجانا، بھسم ہونا۔۲ عموماََ رجعی: خصوصاََ امریکا: جسمانی یا جذباتی طور پر تھک جانا۔۳ جلا ڈالنا، پھونک دینا۔۴ کسی کا گھر پھونک کر ب Meaning in Spanish۱ جل کر ختم ہوجانا، بھسم ہونا۔۲ عموماََ رجعی: خصوصاََ امریکا: جسمانی یا جذباتی طور پر تھک جانا۔۳ جلا ڈالنا، پھونک دینا۔۴ کسی کا گھر پھونک کر ب Meaning in French
    Google +Share on Whatsapp

    You searched Urdu word "۱ جل کر ختم ہوجانا، بھسم ہونا۔۲ عموماََ رجعی: خصوصاََ امریکا: جسمانی یا جذباتی طور پر تھک جانا۔۳ جلا ڈالنا، پھونک دینا۔۴ کسی کا گھر پھونک کر ب" meaning in German that is "ausbrennen". ۱ جل کر ختم ہوجانا، بھسم ہونا۔۲ عموماََ رجعی: خصوصاََ امریکا: جسمانی یا جذباتی طور پر تھک جانا۔۳ جلا ڈالنا، پھونک دینا۔۴ کسی کا گھر پھونک کر ب meaning in German has been searched 787 ( seven hundred eighty seven ) times till today 27/11/2024. Get translation of the word ۱ جل کر ختم ہوجانا، بھسم ہونا۔۲ عموماََ رجعی: خصوصاََ امریکا: جسمانی یا جذباتی طور پر تھک جانا۔۳ جلا ڈالنا، پھونک دینا۔۴ کسی کا گھر پھونک کر ب in Urdu and Roman Urdu. Learn how to speak ۱ جل کر ختم ہوجانا، بھسم ہونا۔۲ عموماََ رجعی: خصوصاََ امریکا: جسمانی یا جذباتی طور پر تھک جانا۔۳ جلا ڈالنا، پھونک دینا۔۴ کسی کا گھر پھونک کر ب Word in German and Urdu. You may also find the meaning of Word ۱ جل کر ختم ہوجانا، بھسم ہونا۔۲ عموماََ رجعی: خصوصاََ امریکا: جسمانی یا جذباتی طور پر تھک جانا۔۳ جلا ڈالنا، پھونک دینا۔۴ کسی کا گھر پھونک کر ب in Urdu to German, English, Arabic, Spanish, French, Hindi and other languages.